Комунальний заклад

"Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека
ім. Ф. Потушняка"

Закарпатської обласної ради
UA EN 

   >     >  Краєзнавча література > Стародруки >

Електронна бібліотека

К 85.9
Р 89
Русскій пъсенникъ [Ноты] : для детей и молодежи / Музык.-драмат. о-во "Боянъ" въ Ужгородъ ; сост. Л. И. Тыблевичъ. – Ужгородъ : Литографія Э. Лама, 1920. – 30 с. – (в пер.).

(формат PDF 3.7 Mб.)

Пісенник для дітей і молоді вміщує в собі не тільки пісні, автором яких є Л.І. Тиблевич, а й народні, зокрема такі як «До коника», «Укажи мн?», «Л?та мои молодыи», «Чи вы видали» та інші. Можна тут знайти і пісні І. Воробкевича («Русская п?снь», «Прогулка», «См?ло товарищи», «П?снь селянина», «Где сгода въ семейств?»), І. Наумовича («Родная хатина»), І. Гушалевича («Миръ вамъ братьи», «Калина»), А. Метлинського («Добрый день!», «Перепилочка») та багато ін.


Новини

2026-02-13
У межах проєкту «Простір єдності та підтримки» запрошуємо на особливу подію, що поєднає глибоку розмову та живу музику. 📌 Семінар “Мова ворожнечі” + live-сет авторських пісень 🎤 Музикант і лектор — Сергій Летучий 🗓 19 лютого о 15:30 📍 пр. Свободи, 16 — Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Ф. Потушняка   Під час семінару говоритимемо про інклюзію в спілкуванні, силу слова та те, як мова може як ранити, так і підтримувати.   Вхід вільний! Подія відкрита для всіх, хто прагне говорити усвідомлено та слухати з повагою.
 
footer-logo

"Фокстрот", ліхтар, колись була аптека...
Аж раптом - дві сосни. Бібліотека.

Відділ документів іноземними мовами:

Пн.-Пт.-з 09-19 год Нд.- з 10 до 17 год.
Вихідний день субота. Останній вівторок кожного місяця - санітарний день